按照学院“关于启动2014届毕业生毕业设计(论文、综合实践)工作的通知”的相关要求,外语系英语专业将启动2014届毕业生毕业论文答辩,答辩安排如下:
时间:2014年6月5日下午2:00
注意事项:
- 请各位同学提前15分钟到达答辩教室;
- 每位员工携带完成的开题报告表、中期检查表及论文(各5份,不需装订。待答辩结束后修改完毕经指导教师审核后再装订)。
- 每一答辩组设员工组长一名(每一组蓝体标出的员工为组长),需在答辩开始之前组织同学将本组员工的开题报告、中期检查表及论文初稿按照答辩顺序分发给答辩教师。
- 答辩过程:每位员工陈述约5分钟,之后回答教师提问。
教师分组情况及答辩地点:见下表
分组情况
|
答辩小组教师成员
|
组长
|
答辩秘书
|
答辩地点
|
第一组
|
王建富 高丽梅 张悦清
霍雨光 张莉 赵娟
|
王建富
|
赵娟
|
5S303
|
第二组
|
韩红梅 冯雷 李洁波
夏金玉 张彩贞 张志华
|
韩红梅
|
张彩贞
|
5S41
|
第三组
|
池丽霞 李恩庆
朱洁 王冬梅 刘娲路 郭鑫
|
池丽霞
|
郭鑫
|
5S46
|
员工分组情况:
分组
|
学号
|
姓名
|
毕业设计(论文、综合实践)题目
|
指导教师
|
第一组
|
85071109
|
汪成杰
|
美剧《吸血鬼日记》字幕翻译特色研究
|
高丽梅
|
105071101
|
姜梦莹
|
跨文化商务谈判中口译的语用失误分析及应对策略
|
黄淞
|
105071102
|
于朔
|
试探功能主义理论视角下的商务英语合同的汉译策略
|
张悦清
|
105071103
|
付文静
|
顺应理论视角下商务英语谈判中委婉语的应用
|
郭鑫
|
105071105
|
蔡畅
|
模糊语在商务英语谈判中的应用
|
安蕾
|
105071107
|
高西晓
|
关联理论视角下政府工作报告中文化负载词的英译
|
郭鑫
|
105071108
|
赵湘竹
|
从电影《环太平洋》官方译本看译者主体性的过度发挥
|
朱洁
|
105071109
|
陈泽
|
“女汉子”英译之女权主义翻译理论面面观
|
池丽霞
|
105071110
|
王丽静
|
交际翻译视角下中国菜名的翻译——以《舌尖上的中国4》为例
|
王建富
|
105071111
|
曲慕为
|
功能视角下高校图书馆公示语翻译
|
刘娲路
|
105071112
|
罗贤
|
顺应理论在导游词英译中的应用---以《河北经典旅游景点英语导游词》为例
|
李海燕
|
105071113
|
雷秀芳
|
功能对等理论视角下英语商标汉译研究
|
黄淞
|
105071115
|
周静远
|
礼貌原则下商务英语信函中委婉语的应用研究
|
朱绍霞
|
105071116
|
龚苗苗
|
从跨文化交际角度看商业广告的汉英翻译
|
韩红梅
|
105071118
|
王博
|
译者主体性视角下《德伯家的苔丝》两个汉译本的比较研究
|
霍雨光
|
105071119
|
张永强
|
功能对等理论在商务英语广告汉译中的应用
|
赵娟
|
105071121
|
曹建升
|
目的论视角下中国日报网新闻标题的英译
|
安蕾
|
105071122
|
高卓群
|
汉语数词的模糊性及其英译
|
韩红梅
|
105071123
|
王煜竹
|
中国特色人文英译词语在北京景区导游中的运用
|
王星辉
|
105071124
|
田玲
|
跨文化交际中商务英语写作的文化差异
|
尚丹
|
第二组
|
105071125
|
王运杰
|
从关联理论看小说《围城》中隐喻的英译
|
夏金玉
|
105071126
|
胡佳楠
|
认知图式理论在商务英语翻译中的应用
|
黄玫
|
105071127
|
武时屹
|
认知视域下《雪夜林边驻足》中的隐喻翻译研究
|
张彩贞
|
105071129
|
闫可新
|
翻译行为理论视角下的商务信函翻译研究
|
张莉
|
105071130
|
杨楠
|
从功能对等理论的角度看《生活大爆炸》中幽默的汉译
|
张莉
|
105071131
|
石晓红
|
全球文化背景下公共标志语的汉英翻译
|
尚丹
|
105071132
|
何建颖
|
《傲慢与偏见》中幽默语的翻译
|
郝素勤
|
105071133
|
王小丽
|
接受美学视角下英文化妆品品名的汉译
|
王菁
|
105071135
|
王月珍
|
功能对等理论视角下商务英语信函的翻译探究
|
夏金玉
|
105071136
|
赵佳慧
|
模糊语在商务英语信函中的应用
|
赵子维
|
105071201
|
陈晓芳
|
功能对等理论视角下《格列佛游记》中反讽的翻译研究
|
池丽霞
|
105071202
|
王欣
|
话语标记语well一词在商务谈判中的语用功能分析
|
王菁
|
105071203
|
董海娇
|
纽马克翻译理论下的信用证翻译研究
|
冯雷
|
105071204
|
余文君
|
《达洛维夫人》中意识流的前景化翻译研究
|
朱洁
|
105071205
|
曾星星
|
恭维语在跨文化商务谈判中的应用及翻译
|
张志华
|
105071206
|
丁敏
|
合作原则在商务英语信函中的应用
|
冯雷
|
105071207
|
刘欢
|
商务英语信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译
|
王冬梅
|
105071208
|
任文妍
|
英语经济类新闻标题的概念隐喻研究
|
刘娲路
|
105071209
|
周言
|
文化差异对商务英语口译的影响及应对策略
|
朱绍霞
|
105071210
|
黄振安
|
从归化与异化角度看金凯筠《倾城之恋》的英译
|
黄玫
|
第三组
|
105071211
|
贺爱丹
|
从语用学角度论商务英语函电的用语原则
|
胡晓欧
|
105071212
|
刘雅钊
|
论江枫对狄金森诗歌文体风格的转译
|
李恩庆
|
105071213
|
杨旭
|
从功能对等角度看英语新闻标题中修辞汉译
|
张悦清
|
105071214
|
刘利
|
商务英语函电文体特征研究
|
贾中华
|
105071215
|
张凡
|
功能翻译视角下英语商务合同中并列近义词的汉译
|
赵娟
|
105071216
|
何林谦
|
国际商务英语谈判中文化差异的应对策略
|
胡晓欧
|
105071218
|
文珊
|
关联理论下中文菜单的英译——以《美食译苑:中文菜单英文译法》为例
|
张彩贞
|
105071220
|
赵萍萍
|
非语言交际在跨文化商务谈判中的功能及运用
|
张志华
|
105071221
|
刘博
|
国际商务合同的语言特点研究
|
王冬梅
|
105071222
|
王志峰
|
功能对等理论下中国家电品牌的英译研究
|
杨伟超
|
105071223
|
王佳
|
交际翻译理论指导下文化负载词的英译--以《甄嬛传》中嫔妃封号的英译为例
|
王建富
|
105071224
|
汪宁静
|
从多元系统论看徐迟译《瓦尔登湖》
|
霍雨光
|
105071225
|
庞加楠
|
《关联理论视角下服装品牌翻译的文化缺失及补偿策略研究》
|
李洁波
|
105071226
|
王雪伟
|
模糊语在国际商务谈判中的负面效应及成因分析
|
王星辉
|
105071227
|
刘晓婷
|
经典译制电影中翻译腔存在的合理性研究
|
李恩庆
|
105071229
|
陈广龙
|
功能对等理论指导下的广告模糊语汉译研究
|
陈伟哲
|
105071230
|
张芝睿
|
商务英语谈判中的跨文化交际障碍成因及对策
|
赵子维
|
105071232
|
申红玉
|
文化视角下法律文本中的词汇空缺及翻译策略
|
聂晓黎
|
105071233
|
路杨
|
从归化与异化角度看菜名翻译中的文化缺失--以传统川菜为例
|
李海燕
|
105071235
|
卫立青
|
商务英语函电写作的文体特征分析
|
杨伟超
|